Machine translation versus human translation: a case study of the European Commission's Systran

dc.AdvisorPreston, Doreen
dc.DateSubmitted1999
dc.DegreeTypeMaster of Arts (M.A.)
dc.DepartmentModern Languages and Literatures
dc.FacultyArts and Education
dc.InstitutionUniversity of the West Indies (Mona, Jamaica)
dc.LCCallNumberP308 .C36 1999
dc.contributor.authorCampbell, Andrea
dc.date.accessioned2008-12-02T14:24:27Z
dc.date.available2008-12-02T14:24:27Z
dc.date.issued2008-12-02T14:24:27Z
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2139/1608
dc.language.isoenen
dc.rightsPlease contact the West Indiana Division at the University of the West Indies,St.Augustine in order to view the full thesis. Contact: wimail@sta.uwi.edu
dc.subject.lcshFrench language -- Machine translating
dc.subject.lcshFrench language -- Translating into English
dc.subject.lcshSpanish language -- Machine translating
dc.subject.lcshSpanish language -- Translating into English
dc.subject.lcshTranslating and interpreting
dc.subject.lcshTranslating and interpreting -- Data processing
dc.subject.lcshExpert systems (Computer science)
dc.subject.lcshMachine translating
dc.titleMachine translation versus human translation: a case study of the European Commission's Systranen
dc.typeThesisen

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
AndreaMaureenCampbell_MA.pdf
Size:
78.39 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.8 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections