Machine translation versus human translation: a case study of the European Commission's Systran
dc.Advisor | Preston, Doreen | |
dc.DateSubmitted | 1999 | |
dc.DegreeType | Master of Arts (M.A.) | |
dc.Department | Modern Languages and Literatures | |
dc.Faculty | Arts and Education | |
dc.Institution | University of the West Indies (Mona, Jamaica) | |
dc.LCCallNumber | P308 .C36 1999 | |
dc.contributor.author | Campbell, Andrea | |
dc.date.accessioned | 2008-12-02T14:24:27Z | |
dc.date.available | 2008-12-02T14:24:27Z | |
dc.date.issued | 2008-12-02T14:24:27Z | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/2139/1608 | |
dc.language.iso | en | en |
dc.rights | Please contact the West Indiana Division at the University of the West Indies,St.Augustine in order to view the full thesis. Contact: wimail@sta.uwi.edu | |
dc.subject.lcsh | French language -- Machine translating | |
dc.subject.lcsh | French language -- Translating into English | |
dc.subject.lcsh | Spanish language -- Machine translating | |
dc.subject.lcsh | Spanish language -- Translating into English | |
dc.subject.lcsh | Translating and interpreting | |
dc.subject.lcsh | Translating and interpreting -- Data processing | |
dc.subject.lcsh | Expert systems (Computer science) | |
dc.subject.lcsh | Machine translating | |
dc.title | Machine translation versus human translation: a case study of the European Commission's Systran | en |
dc.type | Thesis | en |